Блажен чоловік, що за порадою безбожників не ходить і на путь грішників не ступає, і на засіданні блюзнірів не сідає, але в Господа законі замилування має і над його законом день і ніч розважає.

Він – мов те дерево, посаджене понад потоками водними, що плід свій дає у свою пору й що лист його не в’яне, і все, що чинить він, йому вдається.
Не так безбожники. Вони – немов полова, що вітер розвіває.
Тому безбожники на суді не остояться, ні грішники на праведників зборах.
Бо про путь праведників Господь дбає, а путь безбожників пропаде.

Псалом 1 є справді глибоко екуменічною молитвою (екуменічний – такий, що має на меті об’єднання різних християнських конфесій заради спільної цілі – єдності Христової Церкви, як навчав Ісус Христос). Він є регулярною частиною єврейських, католицьких, лютеранських, англіканських та інших протестантських літургій.

Латиною цей псалом відомий як Beatus vir (‘Благословенний чоловік’) або Beatus vir, qui non abiit (Блаженний чоловік, що не ходив).

Більше молитв українською на каналі Pray in UA

https://www.youtube.com/channel/UCP39lJt5LifHAhFqf1tKhrg

 

 

YouTube

By loading the video, you agree to YouTube's privacy policy.
Learn more

Load video